ФБ и фанфики
Вчера решила еще раз перечитать перевод, прежде чем отдавать на бету.
Боже мой. Какой кошмар. В наличии имеются ВСЕ косяки, которые так бесят меня в чужих переводах.

И самое паршивое, что я их вижу, а исправить сама не могу. Бедная бета ХД
Переперевод с русского на русский

Надеюсь, меня не сильно съедят...
А если получится сделать все красиво...еще и скооперироваться с Дилектой... ммммм....
Но наши грабли самые прекрасные грабли в мире, поэтому я взялась за еще один перевод.
Но нет бы выбрать миник какой-нибудь. Или мидик... Нееееее, зачем.
Мы не ищем легких путей, поэтому даешь макси на 65 к слов и высоким рейтингом.

Но он так прекрасен! И мне так не хочется его испортить.
Пока читаю, с физиономии не сходит дурная лыба ХД
Но перевод части с рейтингом меня пугает ХД
диаложек из вконтактаАлёнка▼
Не представляю, как нц переводить буду)))
08:48:08
Екатерина▼
Выдохнуть, закурить, и вперед😆
08:51:15
Алёнка▼
Особенно, если на работе😎
08:58:34
Екатерина▼
О да😎😎😎 я не краснею, это чай горячий)))
08:59:29
Главное, не палиться хдд
09:01:15
В общем, да. Работать на работе? Зачееееем.
Нужно как-то распределить перевод по времени, чтобы успеть все сделать.
@темы:
It's my life,
Мышки плакали, кололись, но продолжали жевать кактус,
От работы дохнут кони. Ну а я...бессмертный пони.,
-А что ты переводишь? -Бабушек через дорогу!,
I'm With You Till The End of The Line,
Mortal Kombat нервно курит в уголочке
как про себя читаю
112 к слов в тексте,
оооо
я смотрела на 117 к, но не рискнула ХД
хотя тоже прекрасен ХД
включая переживания за мою несчастную бету, которой это все редактировать надо
у меня бета на 16 к вызвалась добровольно, а на 65 к буду искать в команде)))
Так что желаю много сил, вдохновения и потери всякого стыда!
Автор знает толк ХД
А я не знаю куда глаза девать ХД